Санкт-Петербург становится (или уже стал!) гастрономической столицей России и, судя по иностранным названиям всех популярных гастробаров и ресторанов, претендует на всемирную славу!
Вот бы где патриотизму разгуляться!!)))
Так хочется пойти в какой-нибудь «вкусный» ресторан с русским названием! И потом искать лучший вариант перевода заголовка своим зарубежным друзьям!
Рестораторы и ресторанные маркетологи, ау!
Из немногих ресторанов с русскими названиями в Петербурге можно перечислить:
- СЕВЕРЯНИН (хорошо, без пафоса, помню, меня туда привели друзья из Германии)
- ПАЛКИН (вкусно, дорого, со снобизмом)
- МАНСАРДА (вкусно, очень дорого, с видом)
- КОРЮШКА (был когда-то хорош)
- БАНЩИКИ (поначалу был очень интересный ресторан), находится при Дегтярных банях, отсюда и название.
- ХОЧУ ХАРЧО (на массового гостя)
Из пригородных ресторанов всего несколько вспоминаются с русскими названиями:
- На побережье Финского Залива РУССКАЯ РЫБАЛКА
- В Царском Селе ХЛЕБНИКОВ
- в Павловске ПОДВОРЬЕ (оба в русском стиле, больше для туристов).
Даже небольшой и очень популярный в начале 2000х ресторан ТЕПЛО у Исаакиевской площади с домашней и уютной атмосферой, что было очень необычно лет 10 назад, использует вывеску TEPLO.
Мы сами любим ходить по ресторанам.
В нашем списке предпочтений есть
- Grecco
- Forno Bravo Centrale
- Nino
- SAVIV
- Salon pasta&bar
- UMAO Cafe
- Wong Kar Wine
- All Seasons
- Avocado Queen
- Beauty Bar & Kitchen
- Charlie
- Grain
- и т.д (см . наш сайт, раздел рестораны https://rus.behappyrussia.com/restorany/)
Каждый из них имеет свою «изюминку» и с каждым связаны разные личные и гастрономические воспоминания. Но мы вдруг осознали, что русских названий нет почти совсем.
Как Вы думаете, с чем это связано?